CONTENTS / TOP / PROFILE / BOOKS / NEWS / a la carete / BLOG / Other Works / LINK / What's new / MAIL 



海外出版 at 韓国


  2008年1月、『100万分の1の恋人』が韓国語に翻訳されて、
韓国の「Melon Publishing Co.,Ltd.」より、出版されました。
 右にあるのが、韓国版『100万分の1の恋人』のブックカバー
です。
 ハングルは横書きのため、日本語とは逆開きになります。ハ
ングルが読めないのが残念ですが、題名は原題の直訳「百・
万・分・の・一・の・恋・人」の八文字です。「榊邦彦」という名前
は、一字一音節の七文字で記されています。
 台湾版では「の」の二文字が違っていましたが、韓国版の
「の」の二文字は、同じ文字です。また、「恋人」の二文字が、
表紙では赤、背では白と、他の色とは別色になっているのが
特徴的です。
 台湾版が旧年の締め括り、韓国版が新年初頭ということで、
よいスタートを切れそうです。           (2008.1月記)

▼「海外出版 at 台湾」へ



CONTENTS / TOP / PROFILE / BOOKS / NEWS / a la carete / BLOG / Other Works / LINK / What's new / MAIL